Annotations of plural reduplication in NGT (corpus & elicited data)
This item contains annotations that were made as part of the PhD project “Morphological reduplication in Sign Language of the Netherlands: A typological and theoretical perspective”. The topic of this specific study is plural reduplication in Sign Language of the Netherlands (NGT). The annotations were made for two types of video data: a corpus data set and an elicited data set. The methods are explained more elaborately in Van Boven (2020, 2021).
The Excel file ‘plural reduplication – annotations’ contains the annotations made for both data sets.
The PDF file 'README - plural reduplication - annotations explained' contains a guide through the Excel file, explaining more about the methods, the data set, and the annotation values.
The method used to gather the elicited data is a gap-filling task. A complete translation of the background questions, instructions, and items of the gap-filling task can be found in the PDF file 'gap-filling task - translated'.
Edit November 2023: Four additional files were uploaded. The file ‘Plurals in NGT_analysis.Rmd’ contains the statistical analyses of the corpus and elicited data, as reported on in Van Boven (2021). An HTML-version of this file is also available (‘Plurals-in-NGT_analysis.HTML’). The analyses were conducted in R (R Development Core Team. 2008. R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. http://www.R-project.org). The other two newly uploaded files are the input for the statistical analyses:
- A .csv version of the Excel file with annotations (‘plurals_reduplication_annotations.csv’), which contains the same annotations as the Excel file, only the file extension is different;
- And the .csv-file ‘Mouthings_bothannotators’, since a representative sample of the annotations of mouthings was checked by a native signer, as explained in Van Boven (2021). This file shows the type of mouthing each annotator observed: no mouthing (none); a singular Dutch word (singular); a plural Dutch word (plural); or a reduplicated Dutch word (reduplication).